Сегодня мне хотелось бы поговорить об одном из таких произведений — одном из самых популярных в английской детской классической литературе.
Речь идет о романе английской писательницы Francis Burnett «Secret Garden» («Таинственный сад»). Роман можно назвать в своем роде чемпионом. Увидев свет в 1911 году, он пережил одиннадцать киноадаптаций, и последняя из них была закончена в 2001 году. Мне, тем не менее, хочется остановиться на экранизации 1987 года — наиболее соответствующей духу романа, на мой взгляд.
Завязка романа — для не встречавшихся с ним ранее — такова: маленькая девочка, Мэри Леннокс, потерявшая родителей в колониальной Индии во время вспышки холеры, приезжает, осиротев, в дом своего дяди в Йоркшире. Будучи заброшенным и озлобленным ребенком, она воспринимает новую жизнь в штыки, но вдруг неожиданно все меняется.
Сюжет, с первого взгляда, кажется банальным и избитым. Но, тем не менее, несмотря на кажущуюся простоту, сочетание двух планов — текстового и аудиовизуального — дает огромные возможности для обсуждения с ребенком существенного количества вопросов — как морально-этических, так и чисто языковых. И, конечно, в абсолютно идеальной ситуации было бы отлично, если бы учитель и родитель разделили здесь обязанности. Роль учителя в данном случае — дать наметки и ориентиры для самостоятельного летнего чтения и просмотра. Роль родителя, если он окажется рядом, — провести ребенка по всем точкам, намеченным педагогом, и, при желании, подтолкнуть ребенка к дальнейшему размышлению.
Весь, так сказать, объем работ можно разделить на три этапа.
Первый — предканикулярный: дать ребенку текст и ссылки на видео. Видео, к слову сказать, прекрасно выложено на YouTube — фильм разделен на семь равных частей, удобных для просмотра и обсуждения: вот первая из семи частей:
https://www.youtube.com/watch?v=liXz-_1rAo8 Получив текст и ссылки на видеоматериал, ребенок также получает нечто вроде «маршрутной карты» с заданиями по тексту и видео, куда могут войти вопросы для обсуждения и размышления над сюжетом, лексические задания по тексту и вопросы для сопоставления текста и фильма.
Второй этап предназначен для самостоятельной летней работы ребенка, но если родители смогут его поддержать, то это может стать интересным заданием на лето для всей семьи — с обсуждениями мотивов поступков героев, попытками предсказать, как сюжет будет развиваться, и сравнением, чем отличается один и тот же эпизод в книге и фильме.
Третий, заключительный этап ждет ребенка в начале школьного года, при возвращении в школу. В него обычно входит и рутинная часть — по проверке сделанных летом лексико-грамматических заданий, но гораздо интереснее другое: сравнение текста и фильма может стать прекрасной основой для проектной работы всего класса на первых учебных неделях.
И главное — такое сочетание фильма и книги может стать некоторой гарантией, что ребенок проведет часть лета в атмосфере английского классического романа, одновременно расширяя свои знания и совершенствуясь душой. Разве это не мечта любого воспитателя?
На мой взгляд, это именно она, и прекрасного всем лета.