Present Simple Passive с Энни Леннокс

Часто ли вам хочется, чтобы какое-нибудь дело делалось само, без вашего участия? Если на этот вопрос вы ответили «да», то можете смело переходить к изучению страдательного залога (Passive Voice) в нашей песенно-музыкальной грамматике. Как и в случае с условным залогом (Conditionals), на изучение этой глагольной формы нам понадобится несколько серий, а начнем мы наш краткий курс с самой известной песни британского дуэта Eurythmics в исполнении неподражаемой Энни Леннокс! Как всегда, вместе с нами — ведущий рубрики Михаил КУЗИЩЕВ.
В противоположность активному залогу, Passive Voice используется в тех случаях, когда подлежащее не совершает действие, а напротив — само является объектом действия со стороны. Это необходимо в тех случаях, когда нам важно сместить акцент на действие и его результат, не обращая внимания на того, кто это действие совершает. Устройство Passive Voice довольно простое: к вспомогательному глаголу to be в нужной форме добавляется participle II основного глагола. При этом глагол to be меняет форму в зависимости от числа, времени и лица подлежащего, а причастие в participle II остается неизменным.

Изучение Passive Voice на конкретных музыкальных примерах мы начнем с формы Present Simple Passive. Как нам уже должно быть очевидно, она имеет вид am/is/are + participle II. Например: The passive voice is used frequently. Many songs are sung in English.

Одна из самых эффектных и известных музыкальных иллюстраций к этой форме Passive Voice — знаменитый хит из 80-х «Sweet Dreams (Are Made of This)», написанный и исполненный дуэтом Eurythmics: вокалисткой Энни Леннокс и мультиинструменталистом и продюсером Дэйвом Стюартом. Для нас эта песня интересна не только тем, что ее самая запоминающаяся строчка построена вокруг страдательного залога в настоящем времени (Sweet dreams are made of this), но и очень эффектными противопоставлениями активного и страдательного залогов (to use you — to get used by you; to abuse you — to be abused), которые как будто бы специально придуманы для уроков английского языка.

Энни Леннокс начала сочинять «Sweet Dreams» вскоре после распада не слишком успешной группы The Tourists, в которой выступали и она, и Дэйв Стюарт. По ее словам, она пребывала в очень невеселом состоянии духа, ощущая безнадежность и уныние, — ей казалось, что они обитают в мире сладких мечтаний, а шансов на успех практически нет. Дэйв Стюарт, однако, был настроен более решительно. Он считал, что песне не хватает «оптимизма», и добавил строчку: hold your head up, moving on. Стюарт оказался прав: все приложенные усилия и вера в себя оправдались с лихвой — «Sweet Dreams» стала хитом во многих странах и положила начало всемирной популярности Eurythmics.

Теперь мы можем подпевать Энни Леннокс, осваивать Passive Voice в настоящем времени и не забывать о том, что трудолюбие, уверенность и вера в свои силы помогают добиться самых захватывающих вершин. Отдельно стоит отметить тот факт, что, по собственному признанию Леннокс (например, в интервью газете «The Guardian» 2017 года), строчки песни с упоминанием abuse не имеют ничего общего с харрасментом или другими «взрослыми» темами — это прежде всего размышление о том, насколько испорчены отношения между людьми в современном мире.

https://www.youtube.com/watch?v=qeMFqkcPYcg


Sweet Dreams (Are Made Of This)

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody’s looking for something

Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody’s looking for something

Hold your head up, keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on, keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on, keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on, keep your head up


Музыкальный журналист

Понравился урок? Поделитесь записью в любимой социальной сети
Другие материалы сайта