Чарльз Пеллет — успешный радиожурналист, работает в информационном агентстве «Bloomberg». На страничке «Factwikis» написано, что он was born in the United States, however, he has not revealed information regarding his family members. Не знаю, кто это писал, но при современном положении вещей даже нейросеть справилась бы лучше. Чарли Пеллет родился в Лондоне, а в Штаты переехал ребенком и практически немедленно обнаружил, что его британский акцент — так себе преимущество. В американской школе дети смеялись над ним, и он делал все что мог, чтобы избавиться (можете себе представить?) от своего лондонского произношения, — в первую очередь, слушая многочисленные радиостанции и повторяя за людьми в передачах. Метод сработал отлично, и уже в старших классах он с огромным удовольствием делал объявления на школьном радио. В определенный момент своей жизни он даже работал диджеем на одной из радиостанций Нью-Йорка.
Именно тогда, лет двадцать с небольшим назад, кто-то съездил в отпуск в Англию и вернулся в огромном потрясении от того, насколько отчетливо звучали объявления в лондонском метро.
Впечатления путешественников стали звеном в цепочке вполне реальных и одновременно слегка невероятных действий и разговоров, и в скором времени Чарли в числе прочих претендентов был приглашен на пробы для записи голосовых объявлений в новых вагонах нью-йоркской подземки. Надо сказать, что Чарли всегда любил поезда, унаследовав эту любовь от отца, но в тот момент у него было много других важных дел, поэтому на пробах он сильно не усердствовал, да и то — не Шекспира же читать пригласили, а Stand clear of the closing door, please.
Как вы уже догадываетесь, именно запись Чарли, точнее — первый его дубль, и слышат уже много лет жители и гости мегаполиса. Конечно же, позже он записал и другие объявления для метро, но это его единственный проект по озвучке, причем волонтерский. Однако эта работа открыла для него множество дверей и подарила массу незабываемых впечатлений: его приглашали гостем в телешоу, он участвовал в записи музыкального клипа с поп-музыкантами.
Что же касается метро, то Чарли Пеллет доволен не всеми записанными им объявлениями. Ему кажется, что в нескольких из них его голос лишен человеческой интонации, напоминает робота.
Я влюбилась в эту историю мгновенно. Мне нравится, что детское увлечение поездами откликнулось во взрослом возрасте неожиданным событием со множеством разнообразных приятных последствий. Не могу оставить без внимания и социолингвистический аспект – противостояние двух вариантов английского. Кроме того, я сама, к примеру, из последних сил сдерживаюсь, чтобы не начать вовсю использовать функцию text-to-speech, и пока строю свои уроки на разговорах настоящих людей, со всеми их like, sort of, kinda, паузами и разнообразными междометиями. Но эта история еще и про грядущую утрату — замену живых голосов на электронных помощников (впрочем, эту потерю, возможно, и не всякий заметит).
Чарли Пеллет нередко становится гостем различных программ и публикаций. Если вы решите, что его история может вписаться в ваши уроки, то мне бы хотелось порекомендовать два отличных источника. У журнала «Нью-Йоркер» есть очень небольшой (четыре минуты) фильм «The Most Recognizable Voice in New York» . Второй источник — подкаст «Twenty Thousand Hertz». В выпуске, который называется «Mind the Gap» можно услышать и самого Чарли Пеллета, и британскую актрису озвучивания Элинор Гамильтон, вместе со своим мужем Филом Сейером записавшую множество голосовых объявлений для метро в Лондоне.
Ну и, конечно, stand clear of the closing door, please, and mind the gap.